
Idiom. Fight fire with fire
«To fight fire with fire» es un idiom empleado para expresar que usas los mismos métodos que alguien usa contra ti, con el fin de defenderte.
«To fight fire with fire» es un idiom empleado para expresar que usas los mismos métodos que alguien usa contra ti, con el fin de defenderte.
Como años anteriores, TLA presenta el campamento de verano de inmersión lingüística para el verano de 2021. Dirigido a niños desde los 4 hasta los 13 años, TLA SUMMER CAMP ofrece actividades en inglés adaptadas a todas las edades, tanto dentro como fuera de nuestras instalaciones. Para grupos reducidos (máximo
Si crees que algo está escrito en las estrellas, entonces crees que sucederá por la fuerza del destino. Ejemplo: It was written in the stars that they would meet and fall in love.
¿Te ha parecido alguna vez que una persona no tenía los pies en la tierra? Pues ese es el significado de nuestro idiom de hoy. Puede aplicarse en diferentes situaciones: Cuando una persona está distraída y no presta atención alguna a lo que pasa o se dice a su alrededor.
«El silencio es valioso, a menos que tengas niños. Entonces es bastante sospechoso» Cuando tienes hijos pequeños y no se oye una mosca en casa…mmmm, algo está pasando. Probablemente estén pintando las paredes o arrojando juguetes al inodoro. Todo puede pasar y nada bueno.¡Seguro!
¿Cuántas veces hemos oído la expresión»déjate llevar»? Pues este idiom se refiere exactamente a lo mismo. Relájate, vive la vida, «let your head down» y disfruta del momento.
Lo que comúnmente llamamos en español «carrera contra reloj». Necesitamos terminar un trabajo, una actividad, entregar un proyecto, y parece que el tiempo no es suficiente. ¡Cualquier prisa es poca!
¿Cuántas veces nos hemos quedado perplejos con una noticia y no hemos sido capaces de articular palabra? Amplía tu nivel de inglés con expresiones como Gobsmacked para expresar lo impresionad@ que estás por algo sorprendente.