
Idiom. Twist someone’s arm
Twist someone´s arm es un idiom que se emplea para decir que no has obligado a nadie a hacer algo que no quería. En español podríamos usar la expresión «no te he puesto una pistola» como ejemplo común.
Twist someone´s arm es un idiom que se emplea para decir que no has obligado a nadie a hacer algo que no quería. En español podríamos usar la expresión «no te he puesto una pistola» como ejemplo común.
Este idiom hace referencia a una persona que es aparentemente fría, porque no muestra sus sentimientos, pero que en realidad es amable y cariñosa en su interior.
¿Te ha parecido alguna vez que una persona no tenía los pies en la tierra? Pues ese es el significado de nuestro idiom de hoy. Puede aplicarse en diferentes situaciones: Cuando una persona está distraída y no presta atención alguna a lo que pasa o se dice a su alrededor.
Put sb in the picture. Explicarle a alguien la situación. Ejemplo: His lawyer put him in the picture about what had happened since his arrest.
¿Cuántas veces hemos oído la expresión»déjate llevar»? Pues este idiom se refiere exactamente a lo mismo. Relájate, vive la vida, «let your head down» y disfruta del momento.
Lo que comúnmente llamamos en español «carrera contra reloj». Necesitamos terminar un trabajo, una actividad, entregar un proyecto, y parece que el tiempo no es suficiente. ¡Cualquier prisa es poca!