
Idiom. Fight fire with fire
«To fight fire with fire» es un idiom empleado para expresar que usas los mismos métodos que alguien usa contra ti, con el fin de defenderte.
«To fight fire with fire» es un idiom empleado para expresar que usas los mismos métodos que alguien usa contra ti, con el fin de defenderte.
Como años anteriores, TLA presenta el campamento de verano de inmersión lingüística para el verano de 2021. Dirigido a niños desde los 4 hasta los 13 años, TLA SUMMER CAMP ofrece actividades en inglés adaptadas a todas las edades, tanto dentro como fuera de nuestras instalaciones. Para grupos reducidos (máximo
Este Idiom significa que el dinero debe ser ganado y no es fácil. A menudo viene a decir que debes ser cuidadoso con el dinero que gastas porque no es una fuente infinita. Ejemplo: «Mum, I’d like a new bike.» «I’ll have to think about it – money doesn’t grow on trees,
Si crees que algo está escrito en las estrellas, entonces crees que sucederá por la fuerza del destino. Ejemplo: It was written in the stars that they would meet and fall in love.
Este idiom hace referencia a una persona que es aparentemente fría, porque no muestra sus sentimientos, pero que en realidad es amable y cariñosa en su interior.
¿Te ha parecido alguna vez que una persona no tenía los pies en la tierra? Pues ese es el significado de nuestro idiom de hoy. Puede aplicarse en diferentes situaciones: Cuando una persona está distraída y no presta atención alguna a lo que pasa o se dice a su alrededor.
La expresión «go belly up» se emplea para decir que una empresa o plan ha fallado o no ha tenido éxito. Ejemplo: -The UK´s Brexit plan has gone belly up -The business went belly up after only six months
«El silencio es valioso, a menos que tengas niños. Entonces es bastante sospechoso» Cuando tienes hijos pequeños y no se oye una mosca en casa…mmmm, algo está pasando. Probablemente estén pintando las paredes o arrojando juguetes al inodoro. Todo puede pasar y nada bueno.¡Seguro!